Последовательный перевод с испанского на русский язык в Skype
На прошлой неделе переводчик Виктория Мороз переводила онлайн интервью для канала «Вирус позитива» с испанским доктором Сабиной Олекс-Кондор с испанского на русский язык в Skype.
Интервью было на очень благородную и актуальную тему: что люди, в домах которых проживают домашние животные, реже заболевают коронавирусом и легче его переносят в случае заболевания.
Принимая во внимания тему, коты интервьюера, Сабины и переводчика также приняли активное участие в обсуждении.
Skype прекрасно подходит под последовательный устный перевод, качество звука и видео было стабильным на протяжении получаса. Также в Skype возможно делать видеозапись встречи с последующим сохранением в течение 30 дней для всех участников встречи.
Интервью вы можете посмотреть здесь:
Подробнее об услугах по обеспечению перевода считайте в статье «Устный перевод».
Стоимость указана в разделе «Цены».
На время карантина действует специальное предложение на последовательный перевод онлайн – 2 часа вместо 4 для переводов длительностью меньше двух часов.
Викочка, ещё раз Вам огромное спасибо,
Алексей, вам спасибо за приглашение!
“”Он вообще устный переводчик. Может, он имеет в виду, что именно этот вид перевода вымрет. Он обосновывает это тем, что скоро изобретут гаджеты, которые будут очень неплохо и без переводчиков переводить. Конкретно говорил про Skype Translator. “”