Семінар «Актуальні аспекти військового перекладу»

  «Проблеми виникають тоді, коли ви починаєте перекладати» Андрій Ляшенко, перекладач   6 квітня, у суботу, в Києві відбувся семінар…
Читать полностью >>

Последовательный перевод и подсинхрон с английского языка пресс-конференции в «Interfax Украина»

Устный переводчик Виктория Мороз 19 марта обеспечила последовательный перевод и подсинхрон на совместной пресс-конференции каналов «112 Украина» и NewsOne. Информационным…
Читать полностью >>

Топ советов работы над произношением

Этим летом сидели мы с моими уважаемыми коллегами Анной Коломийцевой и Алексеем Бабанским после работы, обсуждая актуальные проблемы лингвистики. И…
Читать полностью >>

Гардероб устного переводчика: концепция униформы и демисезонная деловая одежда

Викачка, а можешь сходить со мной помочь выбрать этой безликой одежды для работы, как у тебя? Конечно! Только в некоторых…
Читать полностью >>

Как выучить английский язык: топ-7 советов от Виктории Мороз

Самый популярный и парадоксальный вопрос, который слышит от широкой публики устный переводчик: как выучить английский язык. London is the capital…
Читать полностью >>

устный перевод

Приглашение к участию в исследовании

Уважаемые коллеги! Приглашаю к участию в нашем ежегодном маркетинговом исследовании по определению каналов привлечения заказчиков. По результатам сравним итоги 2017…
Читать полностью >>

Синхронный перевод с испанского языка: кулинарный мастер класс

Переводчик Виктория Мороз 12 декабря вместе с коллегой обеспечивала синхронный перевод с испанского на русский на мастер-классе для поваров «Sous…
Читать полностью >>